There is a change––and I am poor;
Your love hath been, nor long ago,
A fountain at my fond heart's door,
Whose only business was to flow;
And flow it did; not taking heed
Of its own bounty, or my need.
What happy moments did I count!
Blest was I then, all bliss above!
Now, for this consecrated fount
Of murmuring, sparkling, living love,
What have I––shall I dare to tell?
A comfortless and hidden well.
A well of love––it may be deep;
I trust it is––and never dry;
What matter? if the waters sleep
In silence and obscurity.
Such change, and at the very door
Of my fond heart, hath made me poor.
No comments:
Post a Comment